QSL cards are printed

TO8FH QSL cards have been printed and have arrived at our QSL manager F5GSJ, whom we thank in advance for the work to come.

Les cartes QSL TO8FH ont été imprimées et sont arrivées chez notre QSL manager F5GSJ, que nous remercions d’avance pour le travail qui l’attend.

Free LoTW for everyone

As we announced, LoTW is now loaded without making you wait 6 months like this is becoming more and more frequent, and of course LoTW confirmations are totally free for everyone.

Comme nous l’avions annoncé, LoTW est désormais chargé sans vous avoir fait attendre 6 mois comme çà devient de plus en plus fréquent, et bien sur les confirmations LoTW sont totalement gratuites pour tout le monde.

OQRS is open

OQRS is open and can now receive your QSL requests for TO8FH. It was planned to do it faster but we had to deal with more than a hundred of requests for corrections which we preferred to process prioritarily so that the last log loaded is as correct as possible (thank you F1ULQ for this important job). LoTW will be loaded (for everyone) by this weekend.

OQRS est ouvert et peut désormais recevoir vos demandes de QSL pour TO8FH. Il était prévu de le faire plus rapidement mais nous avons du faire face à plus d’une centaine de demandes de corrections que nous avons préféré traiter en priorité afin que le dernier log chargé soit le plus correct possible (merci F1ULQ pour cet important travail). LoTW sera chargé (pour tout le monde) d’ici ce weekend.

TO8FH video

The final video of our DXpedition is already available. You can even watch it in 4K if your equipment allows. I hope you will have as much fun watching it as I had making it. 73, F2DX Patrick

La vidéo finale de notre expédition est déjà disponible. Vous pouvez même la visionner en 4K si votre équipement le permet. J’espère que vous aurez autant de plaisir à la regarder que j’en ai eu pour la réaliser. 73, F2DX Patrick

Back home

At this time TO8FH is truly over. After a 16-hour return trip, we landed this morning in Paris Charles-De-Gaulle and are now on our respective trains. Once again a big thank you to F5PBM and F5GSJ, from the F6KOP radioclub, who came early this morning to collect all the equipment.

Cette fois c’est bel et bien fini pour TO8FH. Après un voyage retour de 16h, nous avons atterri ce matin à Paris Charles-De-Gaulle et sommes désormais dans nos trains respectifs. Une nouvelle fois un grand merci à F5PBM et F5GSJ, du radio-club F6KOP, qui sont venus tôt ce matin pour récupérer tout le matériel.

It is the end

Our TO8FH expedition to Mayotte is almost over. We should finish with around 75,000 QSOs (majoritarily on CW and SSB). Part of the antennas (low bands) were dismantled this afternoon because of our transfer to the airport which is scheduled for tomorrow 1:00 PM for a return flight by the end of the afternoon with a technical stopover in Kenya. Arrival at Paris Charles-de-Gaulle is scheduled for Monday 5:40 AM and everyone will then finish their journey by train to return to the cold. This night, a minimum service will be provided for latecomers because the operators need a litle of rest before final dismantling at 6:00 AM.

Nous voici au terme de notre expédition TO8FH à Mayotte. Nous devrions terminer autour de 75.000 QSO (dont la majorité en CW et SSB). Une partie des antennes (bandes basses) a été démontée cet après-midi car notre transfert vers l’aéroport est programmé demain à 13h00 pour un vol retour en fin d’après-midi avec escale technique au Kenya. L’arrivée à Paris Charles-de-Gaulle est prévue lundi à 5h40 et chacun finira alors son voyage en TGV pour rentrer au froid. Cette nuit, un service minimum sera assuré pour les retardataires car les opérateurs ont besoin de se reposer un peu avant le démontage définitif à 6h00.

Our Team

Our team in Mayotte is made up of 12 operators :

  • F1ULQ Jean-Luc (Co-leader, SSB operator & Webmaster)
  • F2DX Patrick (Co-leader, CW operator, Video producer & Webmaster)
  • F4AZF Damien (Co-leader & SSB operator)
  • HB9GWJ Olivier (Co-leader & SSB operator)
  • ON7RN Eric (CW operator)
  • F4DLM Jimi (DIGI operator)
  • DL3GA Andreas (CW operator)
  • F5NTZ Xavier (CW operator)
  • F5UOW Stephane (CW operator)
  • F8AVK Julien (SSB operator)
  • F8EFU Philippe (CW operator)
  • F1DHX Thierry (SSB operator)

Tuesday, October 17 at TO8FH

The propagation is changing on the high bands over the Indian Ocean. We have noticed a drop in propagation for several days, whereas previously there were exceptional openings all day long until very late at night. On the low bands, however, it is catastrophic from the beginning with a more or less significant noise level and very weak signals. Fortunately the FT8 is there to save the day a little because it would simply be impossible to hear you on CW, particularly on 160 and 80m. Last night for example, the CW operator insisted on 80m but received almost no one. By the way, we read some negative comments on the clusters, which is never pleasant, because you can be sure we would prefer to increase the number of QSOs and not give the impression of being deaf.

The good surprise comes from the 500 QSOs on 6m where we only have 50w in 25m of 5.5mm H155 coax! Regarding the antenna, we let you to discover it in the attached photos. It is a 6 element (DXBeam) suspended from branches at a heught of 2.5 m! We have changed its location 3 times and it is the only location where it doesn’t disturb the higher HF bands. Although located by the sea, the land is small and the vegetation is very dense which considerably limits the possibilities. We have concentrated the lower bands verticals on the narrow beach, but it is a daily duel with the tide whose waves carry away radials and guys every night!

La propagation est changeante sur les bandes hautes depuis l’Océan Indien. Nous constatons depuis quelques jours une baisse de propagation, alors qu’il y a eu précédemment des ouvertures exceptionnelles toute la journée et jusque très tard dans la nuit. Sur les bandes basses, c’est par contre catastrophique depuis le début avec un niveau de bruit plus ou moins important mais des signaux très faibles. Heureusement que le FT8 est là pour sauver un peu la mise car il serait tout simplement impossible de vous entendre en CW notamment sur 160 et 80m. La nuit dernière par exemple, l’opérateur CW a insisté sur 80m, mais nous ne recevions quasiment personne. Nous avons pu lire par contre quelques commentaires négatifs sur les clusters, ce qui ne fait jamais plaisir, car vous imaginez bien que nous préfèrerions aligner les QSO et ne pas donner l’impression d’être sourds.

La bonne surprise vient des 500 QSO sur 6m où nous n’avons que 50w dans 25 m de coax 5,5 mm H155 ! Quant à l’antenne, nous vous laissons le soin de la découvrir sur les photos ci-jointes. Il s’agit d’une 6 éléments (DXBeam) suspendue à des branches à 2,5 m de haut ! Nous l’avons changé de place 3 fois et c’est le seul emplacement où nous ne perturbons pas les bandes hautes HF. Bien que situé au bord de la mer, le terrain est petit et la végétation est très dense ce qui limite considérablement les possibilités. Nous avons concentré les verticales bandes basses sur l’étroite plage, mais c’est un duel quotidien avec la marée dont les vagues emportent radians et haubans chaque nuit !

TO8FH is now QRV on QO-100

Our twelfth operator, HB9GWJ, arrived in Mayotte today with all its satellite equipment. Barely time to greet all his friends from TO8FH, his QO-100 station was operational. The position of the transmitting dish still need to be ajusted while it is directed (almost vertically) on a beautiful coconut tree. Stay tuned !

Notre douzième opérateur, HB9GWJ, a rejoint Mayotte aujourd’hui avec tout son matériel satellite. A peine le temps de saluer tous ses amis de TO8FH, que sa station QO-100 était opérationnelle. Reste encore à parfaire la position de la parabole d’émission car elle est dirigée (presque verticalement) sur un magnifique cocotier. Restez à l’écoute !